Au travers des performances et installations je cherche à créer un univers sensible et déroutant dans lequel nos cultures, nos symboles et les valeurs se mélangent.
Cette recherche plastique est avant tout celle d'une frontière, sorte de limite entre le réel concret, et celui des Doctrines, des Religions et des Environnements Socioculturels.
Je m'amuse à créer des oeuvres provocatrices et engagées, dans lesquelles la matière des objets et les situations performatives entrent en friction avec lHistoire et la Linguistique.
Je tends ainsi à travers mon travail, à mettre en lumière la complexité de nos origines.
Through performances and installations I try to create a sensitive and puzzling universe in which our cultures, symbols and values are mixed together.
Foremost, this formal research is about a borderline, a kind of limit between concrete reality and the real taught by Doctrines, Religions and Sociocultural Environments.
I enjoy creating provocative and politically committed works in which the objects materials and the performative situations get into friction with History and Linguistics.
That's how, through my work, I strive for highlighting the complexity of our origins.